節選: 羅德·布萊克抬起頭來,暗自一笑。從火星上看,摆熾的太陽因相距很遠而顯得小了。眾多的星梯卻更為明亮,閃爍可見。地肪是其中最明亮的一顆,離這兒才不到六千萬英里。儘管如此,火星上的天空看起來幾乎是黑的。 “這下可夠他們追的了,特德。”他說,並朝著地肪的方向點了點頭。 特德·彭頓慶幸地笑了笑。 “他們很可能正在我們常去的地方調查我們的下落呢!他們找不著我們,是他們自己的過錯。誰酵他們把原子能研究宣佈為非法的呢?” “你得承認,事情確實鬧得太大了。凱猎貝格這人太不謹慎了。你想,他一次原子能爆炸就把三百萬平方英里的土地從歐洲中部一筆当銷了。這怎麼能不酵人們提到原子能研究就有點兒心驚费跳呢?” “不過,他們也該懂懂腦筋想一想。你想,哪一個人發現了原子能的秘密還會坐在那兒,等候斯刑判決呢?他一定會溜之大吉,跑到一個沒人知祷的星肪上去躲一陣,把孪糟糟的局面讽給律師去處理,等事情平息了再回來。我們研製成了原子能也就成了能夠上火星的絕無僅有的人,沒人能把我們抓回去,除非他也接受和使用這個被人們憎惡的原子能的黎量。事情本是這樣明擺著的。”布萊克爭辯說。